Welcome to
St. Mary of the Assumption Website
We invite you into our parish community and encourage you to join us in our journey of faith. This site is intended to facilitate the sharing of Catholic and parish information within the community.
Our hopes are that this site will become one of your favorite places to visit and that you will come back often. If you have any questions, comments, or suggestions, please contact us.
Bienvenidos a la pagina de la
Parroquia Santa Maria de la Asunción
Le invitamos a nuestra comunidad parroquial y le animamos a unirse a nosotros en nuestro camino de fe. El propósito de está pagina es facilitar el intercambio de información católica y parroquial en la comunidad.
Nuestra esperanza es que esta página se convierta en uno de sus paginas favoritas para visitar y que volverá a menudo. Si usted tiene alguna pregunta, comentario o sugerencia, por favor comuníquese con nosotros.
Liturgical Schedule
EUCHARIST - EUCARISTIA
Saturday - Sábado
8:00 A.M. - Spanish
4:00 P.M. - English
6:30 P.M. - Español (Youth Mass)
Sunday - Domingo
8:30 A.M. Español
12:15 P.M. Español
10:30 A.M. English
6:30 P.M. Español
Weekdays - Dias de Semana
Monday - Saturday 12:00 P.M. English in the Shrine
Lunes - Viernes 6:30 P.M.
RECONCILIATION -
Saturday - 3:00-3:45 P.M. other times by appointment.
RECONCILIACIÓN -
Sábado - 3:00 - 3:45 PM Fuera de estas horas, por cita.
BAPTISM - (English) Registration is at the Parish Office. Parent meeting as well as pre-baptismal class for parents and godparents is not optional. If Parent or Godparent(s) have baptized in the last 12 months from the date of intended baptism, proof must be provided (where and when class was taken); a letter or card from the parish. It is a Church requirement that at least one Godparent has the Sacrament of Confirmation. It is the expectation that Godparents are practicing Catholics.
BAUTISMO - (Español) Registración para bautismo infantil es en la Oficina Parroquial. La reunión de los Padres, así como la clase pre-bautismal para los padres y los padrinos no es opcional. Si los padres o los padrinos ha(n) bautizado en los últimos doce meses de la fecha del bautismo propuesto, usted debe proporcionar la prueba de donde y cuando tomo la clase (una carta de la parroquia con el sello de la parroquia). Es requisito de la Iglesia que por lo menos uno de los padrinos haya recibido el Sacramento de Confirmación. Es la expectativa que los padrinos sean
Católicos practicantes.
MARRIAGE - 
Please make arrangements at least six months beforehand.
MATRIMONIO -
Por favor hacer los arreglos por lo menos seis meses antes.
PERPETUAL ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT
- in the Shrine.
ADORACION PERPETUA DEL SANTISIMO SACRAMENTO
- en la Capilla.
CARE OF THE SICK - Please inform us when a parishioner is confined at home, admitted to a nursing home or a hospital. In case of an emergency, please call at any time.
CUIDADO DE LOS ENFERMOS - Por favor infórmenos si conoce de algún feligrés incapacitado(a) en su casa, hospitalizado o en un asilo de ancianos. En caso de emergencia por favor llame a cualquier hora.
OFFICE HOURS - HORARIO DE OFICINA
Monday-Friday ~ Lunes-Viernes
8:30 A.M. - 4:30 P.M.
PASTORAL STAFF - EQUIPO PARROQUIAL
Rev. Carlos E. Urbina, OSA, Pastor, Ext. 18
Rev. John F. DelloRusso, OSA, Parochial Vicar, Ext. 35
Rev. William J. Donnelly, OSA, Ext. 12
Deacon Arcenio Frias
Deacon Jesus Castillo
Mrs. Joyce M. Barg, Business Manager, Ext. 11
Ms. Nilsa Vega, Parish Secretary, Ext. 10
Mrs. Ana Cardenas, Religiou Education Office, Ext. 30
Mrs. Claudia Chase, Special Events & Fundraising Ext. 37
MUSIC MINISTRY - MINISTERIO DE MUSICA
Mr. Randall Cote, Organist
Ms. Gayle Murphy, Director of Adult English Choir
Mr. Miguel Queliz, Mr. Andres Russo, Director of Spanish Choir
ST. VINCENT THE PAUL SOCIETY
Mr. Chanel Vachon 1-978-430-0497 or
978-685-1111 ext. 36
HISPANIC PRO-LIFE OFFICE
Ayda Diaz - 978-685-1111 ext. 33

ST. MARY-IMMCULATE CONCEPTION
CEMETERIES AND MAUSOLEUM
For Information on Mausoleum and Lots
- 978-682-8181 -
PARISH MISSION STATEMENT
United in a Common Vision
Saint Mary of the Assumption Parish is a multicultural, Catholic Christian community that acknowledges and shares the gifts and talents of each baptized person.
We are united and committed to develop a new evangelization with a missionary spirit. We share the knowledge of God in Jesus Christ. We extend His Kingdom of peace, justice, love and truth, by proclaiming and living the Gospel.
“They went and announced the Good News of salvation…” - Mark 16:20
DECLARACION DE LA MISION PARROQUIAL
Unidos en una Misión Común
La Parroquia Santa María de la Asunción es una comunidad Católica Cristiana multicultural, que reconoce y comparte los dones y talentos de cada bautizado.
Estamos unidos y comprometidos para desarrollar una nueva evangelización con un espíritu misionero. Compartimos el conocimiento de Dios en Jesucristo, extendiendo Su Reino de paz, justicia, amor y verdad, por medio de la proclamación y vivencia del Evangelio.
"Ellos salieron a anunciar el mensaje de salvación..." - Marcos 16, 20
|
|
CAMPAIGN NOTES PLEDGES PAID TO DATE: $462,042.13 Percentage: 62%
We thank those parishioners and friends who have made their pledge of sacrifice to our Capital Campaign.
CAMPAÑA EN BREVE ACTUAL: $462,042.13 Porcentaje: 62%
Damos gracias a todos los feligreses y amigos que han hecho su compromiso de sacrificio a nuestra Campaña de Recaudación.
|
Prayer for the
Parish Capital Campaign
Lord, our God, You called your disciples to build up your Church until the end of time. In your hands we, your children of St. Mary of the Assumption Parish Community, place our Capital Campaign under your providential care. As we renovate and restore our sacred place, we ask your continued blessing on all those who will assist us. Bless their labors as they turn our dreams into reality.
Fill us with your grace to continue our stewardship responsibilities so that, under your care, this endeavor may come to a successful completion.
Help us realize that our sacrifice for the growth of the Catholic faith and the future of our parish is part of your divine plan. With Saint Augustine we praise the work of your love and proclaim your action in our lives. Amen.
Oración por la
Campaña Parroquial
Señor, nuestro Dios,Tú llamaste a tus discípulos a edificar tu iglesia hasta el final de los tiempos. En tus manos, nosotros, tus hijos de la comunidad parroquial de Santa María de la Asunción, ponemos la Campaña de Recaudacion de Capital bajo tu cuidado providencial. Al renovar y restaurar nuestro lugar sagrado, pedimos tu bendición continua sobre todos aquellos que nos ayudarán. Bendice su trabajo que convertirá nuestros sueños en realidad.
Llénanos de tu gracia para continuar nuestras responsabilidades de mayordomía, y que, así, bajo tu cuidado, este esfuerzo llegue a completarse con éxito. Ayúdanos a darnos cuenta de que nuestro sacrificio por el crecimento de la fe católica y por el futuro de nuestra parroquia es parte de tu plan divino. Junto con San Agustín alabamos la obra de tu amor y proclamamos tu acción en nuestras vidas. Amén.